Liefde
Liefde - Îz¯ï-zü - Tsewa
houden van | hGº-zü | Gawa |
verliefd zijn | Åï¤Å-q-Áô¼-zü | Sem’pa’shorwa |
vriend | hGº-¼ôGÅ-zÞü | Gharok’bou |
vriendin | hGº-¼ôGÅ-zÞôü | Gharokboumou |
Ik houd van jou! | P-Eïh-¾-hGºü | Nga’khai’laga |
Ik ook van jou! | P-»P-Eïh-¾-hGºü | Nga Yang Khai’laga |
Ik ben toch zo verliefd op jou! | P-Eïh-¾-È-TP-hGº-»Û-ºhÝG | Nga Khaila Hachang Ga’gyei’dhuk |
Jij bent de liefde van mijn leven! | PºÛ-¤Û-±ïºÛ-mP-GÛ-hGº-Å-hï-Eïh-¼P-»Ûmü | Nyei Mai’tsey’nang’gi Gatsa’they Khyi’rang’yin |
Met jou wil ik samen oud worden! | P-LÅ-qºÛ-z¼-Eïh-hP-¤Z¤-hÝ-Çkôh-Mã-»Ûmü | Nga Gay’pye’bar Khai’dang Ngyam’dhu Dhuo’gue’yin |
Woorden schieten tekort om uit te drukken hoeveel ik van je houd! | P-Eïh-¾-WÛ-®¤-hGº-z-PÅ-±ÛG-fôG-mÅ-ºIï¾-zÁh-fÞz-ˆÛ-¤Û-ºhÝG | Nga Khaila Chitsam Gawa Tshik’thouk’nay Deishay Thukki Mindhouk |
afspraakje | ±ïÅ-IPÅü | Tse’tang |
Wil je met me uitgaan? | Eïh-¼P-P-hP-xÛ-¾-wïzÅ-ˆÛ-»Ûm-m¤ü | Khairang Ngadhang Chela Phepki Yinnam |
Ja, dat lijkt me leuk. | ¼ïhü P-ºIô-ºhôh-ºhÝG | Ryai, Nga Dou’dhoai’dhuk |
Ik heb het erg naar mijn zin gehad vanavond. | hï-¼ÛP-hGôP-iô-P-zŤ-zXôh-¾Å-ºhÅ-qºÛ-BÛh-qô-‚ãP.ü | Dei’ring’gongto’ Nga Samchoai Lai Daibay Kibjung |
Mag ik je telefoonnummer? | P-¾-Eïh-¼P-GÛ-Ÿ¾-q¼-ÍP-IPÅ-GmP-m-ºIÛG-GÛ-¼ïh-qÅü | Ngala Kherangi Shaybar’an’tgan Nangna Dikirebay |
Bel me! | P-¾-Ÿ¾-q¼-GmP-¼ôGÅ-GmP-ü | Ngala Shaybar Nagro’ngang |
Mag ik je kussen? | Eïh-¼P-¾-D-zB¾-m-ºIÛG-GÛ-¼ïh-qÅü | Khairangla Kha’kailna Dikirebay |
Ja, ga je gang | ºIÛG-GÛ-¼ïhü ¤Gô-zˆG-mÅ-P-¾-D-Bô¾-hP.ü | Dikiray Go’kyag’nay Ngagla Kha’kuol’dang |
Nu nog niet, misschien later. | ºIÛG-GÛ-¤-¼ïhü h-¿e-ºIÛG-GÛ-¤-¼ïhü XïÅ-¾-w¾-Vï¼-»ôP-GÛ-¼ïhü | Dikimaray Tata Dikimaray Jayla Faichir U’ng’giray |
liefdesbrief | z¯ï-hÝP-¤±ôm-qºÛ-»Û-Gïü | Tshai’tung Chunbay Yigee |
kalverliefde | EÛ-yâG-GÛ-z¯ï-zü | Kithouk’gi Tshaiva |
Valentijnsdag | hGº-¼ôGÅ-ZÛm-¤ôü | Garonimu |
zoen, kus | D-zB¾-zü | Kha’kail’va |
zoenen, kussen | D-Bï¾-zü | Kha’kel’va |
tongzoen | Ï—˜-¼m-ÅÛºÛ-D-Bï¾-ÇePÅü | Fran’ci’khakil’tang |
verloofd | ¤W¾-ºyhü | Jail’tha’ay |
verloving | ÎÇÀôP-VP-zbP-zü | Long’chagn’tangva |
© 2023 H.W. Schoonekamp | contact | Talennet | sitemap.
"De mens wordt vrij geboren, maar overal is hij geketend.
Čovjek je rođen slobodan, a posvuda je u okovima.
"